Descargando Knoppix 7.0.4

Desde hace dos de semanas, la última versión de Knoppix, 7.0.4, está disponible para su descarga. En los repositorios oficiales podrás encontrar tanto la versión en CD como en DVD. Siempre recomiendo hacerse con las dos: aunque la versión CD contiene las aplicaciones de uso más frecuente, por cuestiones de espacio determinadas herramientas importantes, como el antivirus ClamAV o el gestor de máquinas virtuales Virtualbox, han sido relegados a la versión DVD.

Sé cuidadoso al elegir el fichero a descargar: observa bien la versión y el idioma de la distribución (inglés o alemán, aunque en el arranque podrás optar fácilmente por un entorno en español). Dependiendo del mirror que elijas, encontrarás también ficheros precedidos por el nombre ADRIANE. Son versiones de Knoppix especializadas para personas con discapacidad visual (como es el caso de Adriane, mujer de Klaus Knopper, el creador de Knoppix).

Si ya conoces Knoppix poco te podré contar que tú no sepas; pero si eres novato te diré que, en esencia, no es más que una distribución Linux del tipo LiveCD. Esto significa que no necesitas instalarla en el ordenador para poder disfrutarla: basta con que arranques con el CD o DVD para tener a tu disposición más de 3000 herramientas (en el DVD) para casi cualquier propósito que puedas imaginar. Y todo ello sin afectar en absoluto (salvo que deliberadamente quieras hacerlo) el equipo utilizado.

Una de las características más pulidas de Knoppix en relación a otras distribuciones similares es la extraordinaria capacidad para detectar el hardware. Siempre hace su mejor esfuerzo por arrancar en las mejores condiciones posibles y, de no lograrlo, ofrece modos de personalizar el arranque que te pueden ayudar a salvar el atolladero.

Sea cuál sea tu relación con los ordenadores podrás sacarle partido a Knoppix. Los administradores de sistemas encontramos en esta distribución un compañero excelente para ayudarnos en nuestro día a día. Echa el DVD en el bolso y podrás, estés donde estés, hacer una imagen del disco de un portátil, eliminar un virus de un Windows dado por desahuciado, recuperar el Master Boot Record de un equipo que no arranca o incluso restablecer la contraseña del administrador de un servidor Windows.

Pero no hace falta que seas ningún experto para beneficiarte de Knoppix. Es más, puede servirte como fabulosa introducción al universo Linux sin el riesgo de perjudicar un ápice tu sistema actual.

¡Te animo a utilizarlo!

Javier Montero Gabarró


Descargando Knoppix 7.0.4


El texto de este artículo se encuentra sometido a una licencia Creative Commons del tipo CC-BY-NC-ND (reconocimiento, no comercial, sin obra derivada, 3.0 unported)


El Club del Autodidacta

Llegó la hora de Precise Pangolin, Ubuntu 12.04 LTS

Después de unos cuantos días en la cuenta atrás, ya está disponible, al fin, la nueva versión Long Term Support de Ubuntu, Precise Pangolin, Ubuntu 12.04.

Si ya eres usuario de Ubuntu 11.10, no necesitas reinstalar el sistema operativo para disponer de la última versión. La forma más sencilla de actualizarte es directamente desde el Gestor de Actualizaciones. Además de las actualizaciones típicas para instalar encontrarás un nuevo botón que te permitirá hacer un upgrade a la versión 12.04.

Eso sí, tendrás que tener un poco de paciencia, pues deberán descargarse de la red más de mil nuevos paquetes. El proceso de instalación se ocupará de eliminar también todos los paquetes obsoletos.

He incluido este artículo, además, en las categorías MuseScore, Python y MySQL, pues la instalación de Ubuntu 12.04 actualiza las versiones de estos programas respecto a las que estaban disponibles en el Centro de Software de Ubuntu durante la versión 11.10. Hace poco escribí en el blog cómo instalar estas aplicaciones en Ubuntu; ha llegado el momento de actualizarlas.

Concretamente, las nuevas versiones que se instalan son:

– MuseScore 1.2
– MySQL server 5.5.22
– Python 3.2.3

Si estás siguiendo alguna de estas series desde Ubuntu mi consejo es que te actualices haciendo un upgrade a Precise Pangolin cuanto antes (si aún no lo has hecho).

Las versiones LTS (Long Term Support) de Ubuntu están pensadas para todos aquellos que no deseen actualizar sus sistemas operativos cada seis meses, que es el ciclo habitual en el que Canonical publica nuevas versiones. Aparece una nueva versión LTS cada dos años y desde Precise Pangolin el soporte se ha extendido hasta 5 años (tanto en la versión Desktop como en la Server).

Apenas me ha dado tiempo a descubrir los nuevos cambios, como el tan esperado HUD, pues tengo el sistema recién instalado.

Promete ser una experiencia apasionante…

Javier Montero Gabarró


http://elclubdelautodidacta.es/wp/2012/04/llego-la-hora-de-precise-pangolin-ubuntu-12-04-lts/


El texto de este artículo se encuentra sometido a una licencia Creative Commons del tipo CC-BY-NC-ND (reconocimiento, no comercial, sin obra derivada, 3.0 unported)


El Club del Autodidacta

Knoppix: Copia de seguridad del Master Boot Record

Knoppix 6.4.4
Nivel: Avanzado

Si quizás sois como yo, que os gusta enredar y tocar en las entrañas del software, incluso en las del más íntimo, ligado al propio arranque de la máquina, entonces seguro que esta entrada puede que os ayude a evitar un buen susto.

En el «sector de arranque», los primeros 512 bytes del disco duro, se encuentra almacenada una zona crítica para el inicio del equipo: el Master Boot Record (MBR), que suele contener el primer código de arranque y la tabla de particiones del sistema.

Los gestores de arranque escriben en esta zona, un virus puede alterarla, o incluso vosotros mismos si sóis como yo y os pierde la curiosidad. Es una buena precaución tener a salvo el MBR con una copia de seguridad.

La utilidad que emplearemos es dd, presente en todas las distribuciones de Linux. Si la máquina es un Windows, arrancamos con nuestro CD mágico de Knoppix y ya tenemos toda la potencia de Linux al alcance de nuestros dedos.

Hace más de un año escribí el artículo «Creación de imágenes de discos duros», en el que explicaba cómo clonar un disco utilizando dd. La mecánica de trabajo es la misma y no vendría mal su relectura.

Introducimos el CD de Knoppix, pinchamos un «lápiz» USB en el que volcaremos la copia de seguridad y arrancamos la máquina.

Cuando aparece el prompt boot: escribimos, antes de que continúe el proceso de arranque:


knoppix 2 lang=es

de modo que Knoppix arrancará en modo texto y con la disposición de teclas de nuestro idioma.

Una vez concluido el arranque, comprobemos cómo han sido detectados los discos:


fdisk -l

En mi caso, que lo he lanzado desde un portátil, aparece el disco interno como sda y el lápiz USB como sdb, con sus respectivas particiones sda1 y sdb1.

Montamos el dispositivo USB para poder almacenar ahí la copia de seguridad:


sudo mount /dev/sdb1 /mnt/sdb1

Copiamos el MBR con este simple comando:


dd if=/dev/sda of=/mnt/sdb1/portatil.mbr bs=512 count=1

Al momento, se habrá creado el fichero portatil.mbr en el dispositivo usb.

Revisemos la sintaxis del comando:

Con if especificamos el fichero origen, en este caso el disco duro interno. El fichero de salida se indica con of. El proceso se realizará volcando UN único bloque (count) de 512 bytes (bs).

A partir de ahora podéis experimentar a gusto en esa zona tan delicada del disco. Tal vez os animéis a diseñar vuestro propio gestor de arranque.

Si las cosas no funcionan como esperabais, siempre se puede dar marcha atrás y restaurar el MBR que teníais en un principio con:


dd if=/dev/sdb1/portatil.mbr of=/dev/sda

Cargaos sin miedo el MBR. Yo ya lo he hecho un par de veces (y no siempre tenía una copia de seguridad a mano).

No, mejor no me hagáis caso: no asumo ninguna responsabilidad por lo que podáis hacer.

Javier Montero

Knoppix : Iceweasel, la "comadreja de hielo"

Knoppix 6.4.4
Nivel: Básico

Una vez hemos «tomado prestada» una máquina y hemos arrancado con el CD de Knoppix, es posible que una de las tareas que deseemos hacer sea navegar por internet.

Imaginemos que han sido requeridos nuestros servicios para solucionar los problemas de arranque de un equipo que tiene sus ficheros dañados. Arrancamos con Knoppix y accedemos sin dificultad al sistema de ficheros corrupto. Pero nos surge una duda y debemos hacer una consulta en Google.

Si NetworkManager ha cumplido bien con su tarea de detección de la red, estamos prácticamente ya en condiciones de navegar por Internet. El CD de Knoppix, entre sus numerosas herramientas, incluye el navegador Iceweasel.

Iceweasel, que podríamos traducir como «comadreja de hielo», tiene un nombre que parodia a Firefox, el «zorro de fuego».

Y es que Iceweasel está basado en Mozilla Firefox. Por cuestiones referentes a la política de utilización del logo y algunas otras secciones del programa, Firefox no era una aplicación 100% de código libre, con lo cual el grupo Debian creó su versión modificada en la que se sustituían las secciones conflictivas por otras libres.

Knoppix, que es una distribución basada en Debian, incorpora, en su versión 6.4, Iceweasel como navegador web.

Encontraremos la aplicación Iceweasel dentro del grupo Internet, que aparece al desplegarse el menú de LXDE al hacer clic sobre su icono, abajo a la izquierda.

Disponemos también de un acceso rápido: el icono «Web browser», justo a la derecha del emulador de terminal.

La versión de Iceweasel que incluye el CD mágico de Knoppix 6.4 es la 3.6.13, equivalente a Firefox 3.6.13.

Si ya estáis habituados a Firefox, con Iceweasel os sentiréis como en casa.

¡Feliz y productiva navegación desde Knoppix!

Javier Montero

Arrancando Knoppix en modo texto

Knoppix 6.4.4
Nivel: Intermedio

Los grandes gurús del Linux trabajan en modo texto.

Las aplicaciones más suculentas se lanzan en modo texto. Están programadas para cumplir exclusivamente con su función, sin la sobrecarga que implica su diseño para trabajar en un entorno gráfico.

Por mucho que la interfaz gráfica se esfuerce en facilitar las cosas al usuario, no se puede «entender» ningún sistema Linux si no se conocen sus entrañas a nivel de comandos y ficheros de configuración.

Knoppix, como cualquier otra distribución, está repleto de herramientas poderosas a nuestro alcance desde el modo texto.

Y, si vamos a hacer uso de ellas, ¿por qué molestarnos tan siquiera en lanzar el entorno gráfico?

¿Y si la máquina sobre la que queremos lanzar Knoppix está escasa de recursos y es incapaz de cargar el escritorio en condiciones?

Arrancar Knoppix en modo texto es muy sencillo, basta llevar la máquina a nivel de ejecución 2. Para ello, cuando nos aparece el prompt (boot:), durante el proceso de arranque, escribimos, antes de que continúe,

knoppix 2

o bien, si además deseamos que el teclado esté en español:

knoppix 2 lang=es

Así de simple.

Si cuando nos cansemos de trabajar con comanditos queremos lanzar desde ahí el entorno gráfico, nos basta con llevar la máquina al nivel de ejecución 5 con:

init 5

Y recuperaremos nuestro escritorio y sus ventanas.

¿Queremos desmontar el entorno gráfico y regresar al modo texto?

Abrimos una ventana con un terminal y escribimos:

init 2

para así devolver la máquina al runlevel 2.

Javier Montero

Configuración de la red en Knoppix

Knoppix 6.4.4
Nivel: básico

Hemos localizado un ordenador «víctima» del que queremos «tomar prestados» sus recursos para lanzar Knoppix y tener a nuestro alcance su fabuloso kit de herramientas. Tal vez deseemos acceder a nuestro correo electrónico, transferir un fichero mediante ftp, analizar el tráfico en la red o, simplemente, leer un periódico en la web.

Para poder realizar cualquiera de estas tareas, nuestra máquina Knoppix ha de estar conectada a la red.

Configurar la red en Knoppix suele ser una tarea bastante sencilla. Mostraremos aquí cómo hacerlo en las situaciones más típicas:

a) estamos conectados a una red cableada en la que existe un servidor DHCP que nos facilitará automáticamente todos los datos de conexión.

b) tenemos al alcance una red Wi-Fi que está protegida por contraseña.

Insertamos el CD de Knoppix y arrancamos con él la máquina que generosamente nos presta su hardware. Cuando aparece el prompt, escribimos los parámetros adecuados para cargar el sistema en español, tal como explicamos en el anterior post. Esperamos a que el sistema esté disponible tras la carga del entorno gráfico.

La configuración de red de Knoppix se realiza a través de NetworkManager y su plugin para el entorno gráfico. NetworkManager se ha ganado su hueco en muchas distribuciones Linux por la facilidad con la que lleva a cabo la configuración de la red, con poca o incluso nula participación del usuario.

Esto último sucede, precisamente, si estamos conectados por cable a una red con DHCP. No necesitamos hacer nada. Observamos como el icono de conexión de red, el que muestra dos ordenadores, justo al lado del icono de volumen, abajo a la derecha, cambia para mostrarnos que está en la fase de «descubrimiento» de la red. A los pocos segundos nos indica que ya estamos conectados.

En el caso que deseemos conectarnos a una red inalámbrica próxima protegida por contraseña, el procedimiento es bastante simple:

Hacemos clic en el icono de conexión de red con el botón izquierdo. Se nos muestra una lista de las principales redes inalámbricas que han sido detectadas. Hacemos clic en aquella a la que queremos engancharnos.

Si la red está protegida por contraseña, se nos muestra una ventana que nos permite introducir la clave.

Una vez aceptada, nos aparece una última ventana referente a la creación de un depósito de claves para poder guardar encriptada esta contraseña para futuros usos.

Puesto que todo lo que hagamos dentro de Knoppix, cualquier fichero que modifiquemos (salvo que expresamente montemos como escritura el disco duro o dispositivo USB y accedamos a él) se va a perder en cuanto apaguemos la máquina, no tiene sentido normalmente usar el depósito de claves. Ignoramos el mensaje pulsando el botón Cancelar.

Ya tenemos nuestra máquina en la red. Probemos si somos capaces de navegar haciendo clic en el icono del navegador, localizado en el bloque de iconos de la izquierda.

Cuando nos cansemos de jugar, hacemos clic en el icono de Knoppix, el de la izquierda del todo, y abandonamos el sistema.

Retiramos el CD en cuanto nos lo pide.

Aquí no ha pasado nada.

Javier Monntero

Comenzamos la visita a Knoppix

En la sesión anterior descargamos las imágenes ISO en CD y DVD de Knoppix 6.4.4 y las reconstruimos en sus respectivos soportes. Hoy nos pondremos manos a la obra y arrancaremos el sistema por primera vez.

Arrancar Knoppix es tan simple como insertar el CD o DVD y encender el ordenador con él dentro.

Si, una vez hecho esto, el ordenador continúa cargando el sistema operativo habitual, es que, probablemente, el orden de arranque de la máquina, configurado en el setup, prioriza al disco duro antes que al CD. Asegurémonos también de que hemos reconstruido la imagen bien. Generar la imagen NO SIGNIFICA copiar el fichero ISO en el CD.

Debemos estar atentos durante la carga. Si no hacemos nada Knoppix arrancará en el idioma propio de la versión que descargamos (recordemos que sólo se nos ofrecía en alemán o inglés), lo cual puede resultar engorroso, muy especialmente a la hora de tener que utilizar el teclado.

Pero, en un instante dado, veremos que aparece, en la parte inferior:

boot:

Durante unos segundos tendremos la opción de introducir modificadores que afectarán al inicio del sistema. Escribamos, a continuación de boot:

knoppix lang=es

El teclado, en este momento, aún no está en español y el signo ‘=’ no se halla en su ubicación habitual en la tecla ‘0’. Lo encontraremos a la derecha del todo, arriba, en la tecla que contiene la apertura de exclamación e interrogación.

Pulsemos ENTER y el sistema continuará con el proceso de arranque, pero esta vez se ocupará de realizar los cambios oportunos para ofrecernos un entorno en español.

Observemos el mensaje que aparece:

«Please do not remove medium until shutdown».

Recordemos que Knoppix no va a buscar nada al disco duro, todos sus ficheros están en el CD y los irá cargando en memoria a medida que los vaya necesitando. Por eso, es importante que el CD esté dentro durante toda la sesión.

Si todo va bien Knoppix concluirá el arranque mostrándonos un completo entorno gráfico de escritorio desde donde podremos acceder a la mayor parte de las aplicaciones que incorpora.

En función de la tarjeta gráfica detectada, se permitirá incluso el lujo de mostrarnos animaciones y efectos durante el uso de las ventanas. Efectos que, aunque inútiles, dan buena cuenta de la fabulosa detección de hardware presente en Knoppix.

El entorno de escritorio que monta Knoppix es LXDE (Lightweight X11 Desktop Environmment) sobre el gestor de ventanas Openbox.

LXDE no es tan rico en posibilidades como lo es GNOME o KDE (dos de los más populares), pero destaca por ser extremadamente ligero, con un apreciable menor consumo de CPU y de RAM que los anteriores. Eso lo hace ideal en un sistema como Knoppix, que podremos lanzar incluso en máquinas con muy pocos recursos. Por otro lado, recordemos que todos los ficheros están en el DVD y no en el disco duro, con la importante diferencia en cuanto a tiempo de acceso. Mientras menos parafernalia tenga que cargar, más ágil resultará el proceso.

Tiempo libre para que cada uno visite con libertad los distintos menús y opciones. No hay nada que temer, nada afectará al disco duro (salvo que tengamos conocimiento de cómo hacerlo y deliberadamente lo hagamos) y cuando terminemos nuestro sistema Windows, Linux, o lo que sea que corra en el PC, seguirá haciéndolo del modo habitual.

En la parte inferior izquierda de la pantalla encontraremos el icono característico de LXDE, simbolizando un pájaro, ligero y veloz. Desde ahí tendremos acceso a buen número de las aplicaciones incluidas en Knoppix. Naturalmente, este conjunto de programas será diferente si hemos arrancado con el CD o el DVD.

Enredemos sin miedo durante un rato…

Hora de volver al autobús y dar por finalizado el recorrido turístico de hoy. En el menú de LXDE se halla también la opción «Salir». Hagamos clic sobre ella y elijamos «Apagar» en el cuadro que aparece.

En un momento dado se nos pedirá que retiremos el CD y pulsemos Enter para finalizar el apagado.

Experimentemos Knoppix en diversos equipos, tanto de sobremesa como portátiles. La mayor parte de las veces se cargará sin problemas. Sólo en algunas ocasiones puede que esto no suceda. En entregas posteriores veremos qué podemos hacer en estos casos.

Javier Montero

Knoppix: centenares de herramientas gratuitas en nuestro bolso

Voy a comenzar una serie de artículos basada en la distribución de GNU/Linux llamada Knoppix, en la que pretendo mostrar una introducción al amplio conjunto de herramientas gratuitas que incluye. También ilustraré algunos usos que pueden resultar particularmente atractivos a usuarios más avanzados, como administradores de sistemas, programadores, expertos en seguridad, etc., y que sin duda hallarán en Knoppix una herramienta imprescindible para llevar siempre consigo.

En este blog ya publiqué hace un año un artículo en el que explicaba cómo crear imágenes de discos duros y poder disponer así de copias exactas, byte a byte, de ellos. No es más que un ejemplo de lo que podemos hacer con Knoppix.

Todas estas herramientas gratuitas, tanto las básicas como las avanzadas, están disponibles (o pueden estarlo fácilmente) en cualquier distribución GNU/Linux. ¿Por qué utilizar Knoppix en particular?

Knoppix es un tipo de distribución «Live», que nos permite arrancar un sistema operativo Linux desde un CD o DVD sin tocar en absoluto el contenido del disco duro. Esto significa que, en cualquier equipo, colocamos el CD, arrancamos la máquina y obtenemos un entorno completo de trabajo Linux, repleto de herramientas, y que desaparecerá de una manera limpia en cuanto apaguemos el ordenador, sin haber modificado el sistema existente en él.

Además, es sorprendente la detección de hardware tan buena que realiza. Knoppix arrancará sin problemas casi en cualquier PC y nos permitirá acceder a sus recursos inmediatamente o con muy poca preparación.

Existen numerosas distribuciones Live hoy día, y Knoppix tampoco fue la primera en surgir. Pero el mérito del gran éxito que tuvieron los Live CD debemos atribuírselo claramente a Knoppix.

Su creador, Klaus Knopper, mantiene la distribución desde su página web, desde donde podemos descargarla. Esto también es posible en la página oficial de Knoppix.

La versión actual, a fecha de hoy, es la 6.4.4, que vio la luz el 30 de enero de 2011.

Lo primero que debemos hacer es descargarla desde uno de los numerosos mirrors que la alojan.

Debemos tener en cuenta varias cosas. En primer lugar, ¿qué versión descargar, en CD o DVD?

La versión en CD, que ocupa unos 700 Mb, almacena en su interior un contenido efectivo de unos 2 GB. Esto es posible gracias a una tecnología de compresión dinámica que optimiza el almacenamiento en el CD.

La versión DVD, de 3 GB, es bastante más generosa aún en herramientas instaladas, con un contenido efectivo de alrededor de 8 GB.

Mi recomendación es descargar y tostar las dos versiones y utilizar una u otra en función de las circunstancias.

Por otro lado, se puede apreciar que, además, podemos elegir entre dos tipos de versiones: KNOPPIX y ADRIANE-KNOPPIX.

ADRIANE son las siglas de «Audio Desktop Reference Implementation And Networking Environment» y es una versión especial de Knoppix para ciegos.

En realidad, Adriane es la mujer de Klaus Knopper, que padece impedimento visual.

Finalmente, podemos descargar el software en alemán o en inglés. No existe versión en español, pero una de las primeras cosas que aprenderemos es a configurar el entorno adecuadamente a nuestro idioma.

Una vez hayamos descargado las imágenes ISO habrá que grabar el CD o DVD correspondiente. Si alguien tiene problemas en esto, puede consultar, por ejemplo, el siguiente enlace, donde se explica cómo hacerlo.

Y eso es todo por hoy. En el próximo artículo comenzaremos a explorar el fascinante mundo GNU/Linux a través de Knoppix. No importa si nuestro PC contiene un Windows, o si no tenemos suficiente espacio en disco para instalar un sistema operativo dual: no lo necesitamos, Knoppix no tocará nada.

Javier Montero

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies