BitBite English #10: outnumber

En un BitBite anterior presentamos la palabra outrun. Hoy hablaremos de un término relacionado: outnumber.

Que la situación económica mundial es delicada es algo que a estas alturas ya no nos sorprende a ninguno. Ayer leía en The Economist el resultado del último Global Business Barometer, una encuesta a 1500 ejecutivos a nivel mundial que refleja el tremendo pesimismo reinante.

The survey «shows that those who think conditions will worsen in the next six months outnumber those expecting improvement by 10.5 percentage points».

Es significativo, desde luego: los que piensan que esto va a empeorar durante los próximos seis meses superan en magnitud a aquellos que creen que todo mejorará. ¡Y en un 10,5%! 🙁

outnumber; superar en magnitud

What do you think?

Javier Montero

BitBite English #9: from now on

Por reajuste de actividades, modifico el horario en el que aparecerá la serie BitBite English:

From now on, new BitBite English articles will be published each business day, at about 11pm, from Monday to Friday.

from now on; a partir de ahora, desde este momento

Too late for you?

Don’t worry… It will be waiting for you to read it the next day in the morning.

Javier Montero

BitBite English #8: series

La palabra serie, que empleamos para aludir a una sucesión de diferentes elementos, tiene una particularidad al ser traducida al inglés, pues adopta una forma aparentemente plural: series.

A series of unfortunate incidents lead me to abandon the marathon; una serie de desafortunados incidentes me llevaron a que abandonara el maratón.

What do you think about BitBite English? Do you like THIS series?

Javier Montero

BitBite English #7: show up

After several days of rest, she showed up at school; tras varios días de descanso, ella apareció en la escuela.

show up; aparecer, mostrarse, dejarse ver.

Los «phrasal verbs» suelen tener diversas acepciones en función del contexto en el que se utilizan. Fieles al diseño «minimalista» de BitBite English, only one concept will show up at the same time.

Javier Montero

BitBite English #6: How often…?

Ya sabéis eso de «mens sana in corpore sano», pero, ¿os consideráis realmente equilibrados?

¿Con qué frecuencia hacéis ejercicio?, How often do you exercise?

y…

How often do you read?

… if at all.

Javier Montero

BitBite English #5: most of the time

Un uso sencillo para que intentéis utilizarlo durante el día de hoy:

En el capítulo 7 del curso de mIRC que estoy publicando, decía:

«La mayoría de las veces no será necesario modificar nada…»

Most of the time, it won’t be necessary to change anything…

O, si lo preferimos:

In most cases, it won’t be necessary to change anything…

Will it?

Javier Montero

BitBite English #4: deer

Me ha venido a la cabeza una vieja canción americana (tema oficial del estado de Kansas) con la que yo hacía mis pinitos cuando estudiaba los acordes en el teclado:

«Oh, give me a home where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play;
Where never is heard a discouraging word
And the sky is not cloudy all day.»

Una de las tareas más importantes a la hora de estudiar un idioma es adquirir un vocabulario amplio. Hay que saber cómo el lenguaje representa las distintas entidades concretas y abstractas.

Hoy presentaremos a un animalito: un ciervo; a deer.

Cerrad los ojos, visualizad un ciervo y repetid varias veces: a deer, a deer, a deer.

That’s all, dear friends!

Javier Montero

BitBite English #3: outrun

La gran corredora de fondo estadounidense de la década de los 80, y vencedora de varios maratones, Julie Isphording, dijo una frase que todo corredor debería tener siempre presente en su cabeza:

“Running has given me the courage to start, the determination to keep trying, and the childlike spirit to have fun along the way. Run often and run long, but never outrun your joy of running.”

outrun, dejar atrás, correr más rapido que algo

Corre a menudo y corre lejos, pero nunca dejes atrás el gozo de correr.

Otro consejo para corredores a la hora de enfrentarse a un perro: si estáis corriendo y os encontráis un perro agresivo, debéis tener en cuenta que no váis a poder dejarlo atrás: you won’t be able to outrun the dog.

Have no doubt: you have no chance of outrunning a dog.

Julie Isphording era una corredora muy rápida, pero…

Will women ever outrun men in a marathon?, ¿correran alguna vez las mujeres más rápidas que los hombres en un maratón?

What do you think?

Javier Montero

 

BitBite English #2: do all the running

¿No os ha sucedido alguna vez que, estando en un grupo, a veces os ha tocado comeros todo el marrón y ser los únicos que habéis empujado para lograr algo que correspondía a todos?

If that was the case, you did all the running.

do all the running, llevar solo o prácticamente solo el peso de una determinada tarea.

Feel free to write a comment, don’t let me do all the running around. 😉

Javier Montero

BitBite English #1: gist

Un día, Paul McCartney, preguntado por el significado de la canción «Let it be», de los Beatles, comentó que surgió a partir de un sueño que tuvo una noche con su madre, fallecida unos diez años atrás.

Una de las cosas más maravillosas que tiene soñar, dijo, es que permite reunirnos con seres queridos que ya no están presentes. Paul estaba pasando por un momento tormentoso en su relación con la banda, y su madre, en el sueño, le repetía continuamente que todo iría bien.

El ex-beatle indicó:

«I’m not sure if she used the words ‘Let it be’ but that was the gist of her advice, it was ‘Don’t worry too much, it will turn out okay.’

gist es la esencia, lo esencial.

that was the gist of her advice, esa era la esencia de su consejo

to get the gist of something, captar lo esencial de algo

Did you get the gist of BitBite English #1?

I really hope so!

Javier Montero

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies