BitBite English #24: fair-weather friends

En el BitBite de ayer hablamos de los «falsos amigos», aquellos términos del idioma inglés que podían inducirnos a errores por su gran similitud con los nuestros, pero con significado diferente.

Hoy hablaremos también de falsos amigos, pero de otro modo…

Hablaremos de aquellos amigos que sólo se acuerdan de ti cuando te necesitan, aquellos que sólo se acercan cuando las cosas te van bien y pueden aprovecharse de ti.

fair-weather friends, amigos de conveniencia

Mientras haga «buen tiempo» y puedan disfrutar de él estarán a tu lado, no lo dudes…

Fair-weather friends aren’t much help in case you are having trouble.

You can’t count on them.

Javier Montero

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies